Un regalo aperto in anticipo. E non Instagrammato

English version (machine translated) follows below.

Il primo regalo di Natale l’ho scartato il 23 dicembre a pranzo.

Insomma, non era proprio da scartare perché erano 5 persone attorno ad un tavolo.

Abbiamo lavorato insieme letteralmente 20 anni fa: poi ci siamo incontrate in altre esperienze personali e lavorative – ma non possiamo dire che abbiamo frequentazioni continuative. E oggi, per un bellissimo caso della vita, ci siamo incrociate e sedute davanti ad un piatto e un bicchiere di vino a farci gli auguri.

 

Be’ tutta sta pippa per un pranzo con le amiche? Che c’è di strano?

 

La cosa bellissima è che ci siamo sedute e abbiamo ricominciato a parlare con confidenza, schiettezza, capacità di parlare di alto e basso, del sottile e del greve. Una presenza che raramente ho sperimentato. Ci siamo raccontate le nostre storie, che poi alla fine assomigliavano alla storia dell’una o dell’altra. Di percorsi lineari, di percorsi frammentati (che guardati alla dovuta distanza poi diventano lineari). Di scoperte, dolori, gioie. Sembrava che tutti i pezzi raccontassero un pezzo della storia dell’altra.

 

Ecco. Il mio augurio è questo. Che in queste vacanze di Natale tutti noi possiamo sperimentare un momento di serenità così. Che non è stato instagrammato perché non avevamo tempo, non dovevamo essere performanti.

Eravamo pienamente e solo noi.

Foto di Tom Swinnen

A gift opened early. And not Instagrammed

My first Christmas present I unwrapped at lunch on December 23rd.

​Well, it wasn’t really something to unwrap, because it was five people around a table.

We literally worked together 20 years ago; since then we’ve crossed paths in other personal and professional experiences – but you couldn’t say we’ve been seeing each other regularly.

And today, by a beautiful twist of fate, we bumped into each other and found ourselves sitting in front of a plate of food and a glass of wine, exchanging Christmas wishes.

So, all this fuss just for a lunch with friends? What’s so special about that?

The wonderful thing is that we sat down and started talking again with ease, frankness, and the ability to move from the profound to the trivial, from the subtle to the heavy. ​

A kind of presence that I have rarely experienced.

​We shared our stories, which in the end resembled one another’s stories. Stories of straight paths and fragmented paths (that, from the right distance, also look straight). Of discoveries, pains, joys.

​It felt as if every piece told a piece of the other’s story.

So here is my wish.

That during this Christmas break all of us may experience a moment of serenity like this. One that didn’t make it to Instagram because we didn’t have the time, we didn’t need to perform for anyone.

We were fully, simply ourselves


Cosa ti fa venire in mente questo post?

CONDIVIDI

YOU MIGHT ALSO LIKE

Ti incuriosiscono i bias cognitivi? Scarica la mia guida gratuita e scopri i piccoli sabotatori delle tue decisioni